海外にお住まいの方むけ、お買い物代行サービス「御用聞キ屋」バイヤーのブログ

「御用聞キ屋」は、海外にお住まいのお客様の代わりに、
日本でお買い物をし、海外のご自宅までお届けするサービスです。

単なる転送サービスとは違い、各カテゴリー専属のバイヤーがお客様の代わりとなって、
ベストな商品を探し、ベストなお店を探し、商品を買い付けます。

まさにバイヤーズエージェント(買い手側の代理人)として、
日々奮闘している当店バイヤーの記録をご覧下さい!

御用聞キ屋トップページはこちらからどうぞ!

2010年3月28日日曜日

中国よりご注文を頂きました


我々バイヤー陣のお勧めを見て「私もマンガを大人買いしたいな~」と
連絡をいただいたのは日本に研修経験のある中国の女性から。

3年間の思い出を胸に、今は帰国されたのですが、
大好きな日本語を忘れないためにと実益と趣味を兼ねてご注文をいただきました。
PCも勉強中らしく、今ではご注文に関係なく
日本語のタイピングについてよく質問をもらいます(笑)
勉強頑張ってくださいね!
中国からのお問い合わせやご質問なら私”金城”までお寄せください!


(以下、中国語でのご挨拶です)
----------------------------------------------------------------------------

亲爱的中国朋友们
 
你们好!
 
我是goyokikiya的金城。goyokikiya···在日本一个古老的生意形态。
简单的说的话,我们的服务就是「代理购买」。
如果你有想买的日本成品的话,我们会给你找一个在日本最便宜的商家和网店。
而且我们先帮你买好,用最合理的方法,寄到你哪里的。
 
我最近接到的询问···有日本漫画,日本点心,明治奶粉,甚至游船也有。
客人都很满足的。
我们服务员都是零售和贸易专家。
你的需求尽管告诉我!购买日本成品···让我们帮忙吧!

----------------------------------------------------------------------------